Reference:Newly Swissed (by Dimitri)
在十七世纪,富裕的英国人和斯堪的纳维亚人为了扩大视野、增长见识,踏上了欧洲大陆。 原生态风貌和神秘的阿尔卑斯山峰使得瑞士成为欧洲之旅中关键的一站。
In the 17th century, it was common practice for wealthy Brits and Scandinavians to embark on a Grand Tour of Europe in order to expand their horizon. With its rough nature and mysterious alpine peaks, Switzerland started to play a key role along this journey by the 19th century.
几个世纪过去了发泄壶 ,曾经广受欢迎的火车之旅又复苏了。 今天的瑞士火车之旅不是花几周的时间去探索瑞士(这在过去很常见),而是将行程压缩至一到两周,集中呈现精华。 但对于一些环球旅行者来说,在瑞士待个两周都可能有点长,所以经常会有人问:“如何在几天之内游览瑞士的大部分地区?”
The popularGrand Train Tourof centuries past has seen a revival as of late. Instead of taking several weeks to explore Switzerland (as was common), today'sGrand Train Tour of Switzerlandprovides all the highlights during a trip lasting one to two weeks. But for some globetrotters, spending two weeks in Switzerland is wishful thinking, so we often get asked: "How can we see most of Switzerland in just a few days?"
如果你坚持用几天的时间游瑞士,我们会推荐以下这段从苏黎世机场开始的五天的行程。
If you insist, here is our recommended train itinerary for Switzerland in five days, starting at the Zurich Airport (ZRH).
苏黎世机场与瑞士铁路系统无缝连接。有一个地下火车站距离抵达区仅几步之遥,包括一个旅游中心,你可以在这里购买第5天使用Glacier Express猪猪岛小说网 。如果你还没有在线购买火车通票,在那里可以买到公共交通票。
The country's main airport in Zürich is seamlessly connected to the Swiss rail system. There is an underground train station just steps from the arrival area, including a travel center where you can make reservations for the Glacier Express that you will be using on day 5. If you have not purchased your train pass online in advance, you can purchase public transportation tickets there.
瑞士旅游通票可提供三天,四天,八天或十五天,并提供无限次访问瑞士铁路系统中的大部分火车、巴士和船只,以及大约500个博物馆的入场券。把它放在你的口袋里,使得各种运输方式之间的转换非常顺利,因为你不必去研究售票机。但不幸的是,短短五天的行程并没有给予你时间最大化地利用它登上很多高峰。 (除了火车之外省一点返利网 ,通票还提供许多缆车和缆车的折扣)。所以我们建议买一张去往卢塞恩的单程票,再加上一张在所有这些地方都有效的四天瑞士旅游通票。
The Swiss Travel Pass ticket is available for three, four, eight or 15 days and provides unlimited access to most trains, buses and boats in the country's network, as well as admission to some 500 museums. Having it in your pocket makes transferring among the various modes of transportation extremely smooth as you will not have to figure out the ticket machines. But unfortunately, you will not have time to climb very many peaks in just five days. (The pass provides discounts on many cable cars and funiculars, apart from trains.) With this itinerary being five days, I would suggest a one-way ticket to Lucerne combined with a four day Swiss Travel Pass which is valid in all these places.SBB如果你在一等车厢和二等车厢间犹豫不决,SBB城际列车上的一等车厢是这样的(供参考)In case you are torn between first or second class tickets, here is what the first class coach on an SBB InterCity train looks like:
Day 1:From Zurich Airport to Lucerne第一天:苏黎世机场-卢塞恩
一切准备就绪,你可以在苏黎世机场的火车站找到直达卢塞恩的火车(或者在苏黎世HB转车一次)。 坐在火车的左边,可以欣赏苏黎世湖的沿途的秀丽风景。
Once you are all set at the Zürich Airport train station, find the right track for the direct train to Lucerne (or switch once at Zürich HB). Sit on the left hand side in the direction of the train, because your first leg will include a scenic stretch along Lake Zürich.
第一天的其余安排将取决于抵达卢塞恩的时间和你的剩余能量。 我们建议从五月中旬到秋季的半天行程如下:从卢塞恩的火车站乘火车或船到Alpnachstad(都包括在你的通票里)。 在那里,跳上世界上最陡峭的齿轮铁路Pilatus Kulm(凭通票可享50%折扣)。 你将在海拔2132米处一览众山小!
The rest of your first day will depend on the time of arrival - and your level of energy. Our recommendation for a half-day trip from mid May to autumn is the following circuit: From Lucerne's main station, take a train or boat to Alpnachstad (both are included in your pass). There, hop onto the steepest cogwheel railway in the world to Pilatus Kulm (50 percent discount with your pass). From the top, enjoy the views of the surrounding alpine peaks. You are at 2132 meters above sea level, after all!
在下山的路上,你可以坐缆车到克林斯,从那里你可以乘坐公共汽车到卢塞恩。(公车包含在瑞士通票中,乘坐缆车可享受50%折扣。)或者厦门开锁 刘峻琳 ,搭乘齿轮铁路返回Alpnachstad。
On your way down, you could take the cable car to Kriensg7016 , from where you will hop on the bus to Lucerne. (The bus is included in the Swiss Travel Pass, but the cable car ride will be discounted at 50 percent.) Alternatively, take the cogwheel railway back to Alpnachstad.
Day 2: From Lucerne to Spiez in the Bernese Alps第二天:卢塞恩-施皮茨,伯尔尼阿尔卑斯山
今天,你将乘坐Golden Pass到达伯尔尼州,途经Mt. Brünig。 在卢塞恩漫步一个早晨之后,跳上每小时都有出发的“卢塞恩 - 因特拉肯快车”。 穿越布吕尼山口时,你将经过三个湖泊:卢塞恩湖的一小部分叫做Alpnachersee,接着是Sarnen湖和Lungern湖。
Today, you will be riding the Golden Pass line to the canton of Bern by crossing Mt. Brünig. After a morning stroll through Lucerne洪子晴 , hop on the "Luzern - Interlaken Express" which leaves on an hourly basis. You will be passing three lakes as you cross the Brünig mountain pass: A small arm of Lake Lucerne called Alpnachersee, followed by Lake Sarnen and Lake Lungern.
Golden Pass的终点,是伯尔尼阿尔卑斯山的巨大山脉的壮丽景色黑正妹 。 如果你在当天早些时候离开卢塞恩,请在布里恩茨镇稍作停留,可以沿着绿松石湖(游船码头外的小径开始)漫步,非常美,拍出来的照片都是明信片。但是不要在这里花太多时间,因为你需要抵达Spiez过夜。
On the other side of the pass, expect epic views of the gigantic mountains that make up the Bernese Alps. In case you left Lucerne early in the day, make a stop at the town of Brienz. We have often paraded along the turquoise lake (the trail starts just outside the station by the boat dock). It is a very nice walk with truly superb photo spots. But do not spend too much time here沈南汐 , because you have to make it to Spiez for your overnight stay.
在布里恩茨乘上到因特拉肯东部的“卢塞恩 - 因特拉肯快车”。 在那里,换乘前往施皮茨的火车,这是当天的最后一站。
At Brienz, hop back onto the "Luzern - Interlaken Express" headed to Interlaken Ost. There, make a transfer to a train headed to Spiez, the final stop for the day.
Day 3: From Brienz to Locarno in the south of Switzerland第三天:布里恩茨-洛迦诺
你将在图恩湖(Lake Thun)迷人的施皮茨(Spiez)镇醒来。 我可以向你保证,你会有想要散步或够买纪念品的冲动与魅共舞 。 我们设计的行程并不妨碍你这样做,但要提醒的是,你的下一个目的地是瑞士南方棕榈树摇摆的地方...是去是留真的很难抉择!
You will be waking up in the charming town of Spiez by Lake Thun. I can guarantee you that you will feel the urge to take a stroll or do some souvenir shopping. And my itinerary does not prevent you from doing so. Just keep in mind that your next destination is in Switzerland's south where the palm trees sway... Tough choice!
根据你选择的火车换乘,今天从施皮茨到洛迦诺的路程将需要3到4.5小时,并在意大利的多莫多索拉做中转。 这段火车将被两条主要的隧道短暂中断:下莱格希贝格隧道(14.6公里)以及连接瑞士和意大利的辛普朗隧道(19.8公里)。
Depending on which train connection you pick, today's leg from Spiez to Locarno will take between three and 4.5 hours with a transfer in Domodossola, Italy. Be ready for a scenic train ride which will be briefly interrupted by two major tunnels: The L?tschberg tunnel (14.6 km) before descending to Brig, and the Simplon tunnel (19.8 km) connecting Switzerland to Italy.
多莫多索拉是值得一看的,特别是在星期六的时候王一彤qq ,在历史悠久的市中心会有好玩的周末集市哦。 在这里,你将转移到Centovalli铁路,一路驶向洛迦诺。抵达洛迦诺之后,你可以在湖边漫步享受一个轻松怡人夜晚。 如果你想要在洛迦诺上面度过豪华的夜晚,我们推荐Hotel Belvedere酒店或Villa Orselina酒店长沙回售网 。 乘坐缆车便可抵达这两家在山上的酒店。
Domodossola is worth a visit on its own - especially on a Saturday when the historic center is buzzing with the weekly market. Here, you will be transferring onto the Centovalli railway which will take you all the way to Locarno. Once in Locarno, spend the evening strolling by the lake. Or if you feel like spending a luxurious night atop Locarno, we can recommend Hotel Belvedere or Villa Orselina. The easiest way to get there is by funicular.
Day 4: From sunny Locarno to ritzy St. Moritz第四天:洛迦诺-圣莫里茨
第四天需要早起,因为在去往圣莫里茨的途中,你将穿越不止一座山。 如果你计划在六月中旬至十月的这段时间份旅行,你应该选择在卢加诺出发的Palm Express。 这四个小时的巴士之会经过风景秀丽的马洛亚山口。
You might want to have an early start on day 4 as you will be traversing more than one mountain on your way to St. Moritz. If you are traveling from mid June to October, you should gear for the Palm Express departing in Lugano. This four hour bus ride to St. Moritz will cross the scenic Maloja Pass.
如果不是在六月中旬至十月期间,你可以乘坐贝林佐纳的邮政巴士。 找一辆前往库尔的公共汽车,但记得在图西斯下车。 在那里,你将转乘开往圣莫里茨的Bernina Express火车。 你的瑞士旅游通票包括巴士,所以不需要另外买票。 无论你选择哪种方式,这一段景色都是惊人的,这一天肯定会在你的脑海里留下一个持久的印象。
All others should transfer to a postal bus in Bellinzona. Look for a bus headed to Chur, but remember to get off in Thusis. There, you will be transferring to the Bernina Express train bound for St. Moritz. Your Swiss Travel Pass also includes buses, so there is no need to buy a ticket for these legs. Regardless of which option you pick, the views will be amazing and this day will surely leave a lasting impression.
第四天,你会从瑞士的意大利语区跨越到以罗曼什语为主要语言的格劳宾登州。 圣莫里茨是一个热门的景点,你一定会在那里享受当天剩余的时光。
Needless to say, you are crossing from the Italian speaking part of Switzerland into the canton of Grisons where Romansh is the dominant language. St. Moritz is a ritzy hot spot and you will surely enjoy the rest of your day there.
Day 5: From St. Moritz to Lausanne in the French speaking part of Switzerland
第五天:圣莫里茨-洛桑
最后一天的火车之旅,应该是很多人心愿单上的项目:冰川特快列车——世界上最慢的特快列车。 如果是在冬天,预约上午9:15离开圣莫里茨的Gex 903列车是一个不错的选择徐荣发 。
For your final day of train travel in Switzerland, get ready for a bucket list experience: The Glacier Express train a.k.a. the world’s slowest express train. For instance during winter, make a seat reservation on Gex 903 leaving St. Moritz at 9:15 AM.
6小时25分钟后,高峰圭二 你需要在布里格乘坐这列全景火车,然后转乘火车前往洛桑。如果你多加一天,我们会建议乘坐冰川快车去采尔马特。不过只计划五天行程的话,去马特洪峰是不划算的。
Exactly 6 hour 25 minutes later, you will need to part with this panoramic train at Brig where you will transfer onto a regular train headed for Lausanne. If you had just one extra day, I would suggest going all the way to Zermatt on the Glacier Express. But on a five-day pass, this extra loop to see the Matterhorn is simply not feasible.
无论哪种方式,搭乘冰川快车通过300座桥梁,通过91条隧道,一路上绿茵茵的草地,祥和的村庄和原始的自然风貌,靠在你的座位上,凝视窗外,所有的景象都会成为永恒的回忆。当你在下午5点43分抵达洛桑时,你可以在酒店办理入住,并享受一场spa...洛桑离日内瓦机场(GVA)只有一个小时的车程,也有直高速列车连接巴黎TGV莱拉。
Either way, the ride on the Glacier Express across nearly 300 bridges, through 91 tunnels, alongside green meadows, remote villages and untouched nature will leave a lasting impression. This is the ideal stretch to lean back in your seat and gaze out the window. And by the time you make it to Lausanne at 5:43 PM, you will be glad to check into your hotel and hit the spa... Lausanne is located within one hour of the Geneva airport (GVA), and there is a straight high speed train connection to Paris on TGV Lyra.
最后,我想强调一下在冰川快车上预留座位的重要性刘茜美子 。这条路线在旅游旺季经常售罄。如果你使用瑞士旅游通行证,则无需预订费用。
Finally, I would like to stress the importance to reserve your seat on the Glacier Express ahead of time. This route is usually fully booked during peak travel seasons. In case you are traveling on a Swiss Travel Pass, the reservation fee is included.
其实乘火车体验瑞士的理想行程需要至少八天的旅行时间。 但这五天的行程也是可行的,并允许你最大限度地利用国家铁路系统领略瑞士的美。The ideal itinerary to experience Switzerland by train will require at least eight days of travel. But this five day itinerary is also a possibility and allows you to maximize the country's dense rail network.
文章来自网络